traducciones de audio y video

[:es] Traducciones de audio y video: lo que toda empresa debe tener ¿Te ha pasado que al ver una película española hay varias palabras que no entiendes? Lo mismo sucede si los subtítulos o traducciones de audio o video no son realizados en el idioma materno de quien se encuentra al otro lado de la …

Leer más »

Opinión sobre google translate

[:es] Traductor de Google: ¿Verdaderamente sirve? El traductor puede ser una de las aplicaciones que más se use de Google y a la vez una de las que peor le ha hecho quedar a esta gigante compañía de California (Estados Unidos). Incluso entidades oficiales como el Municipio de Galicia (España) han caído en sus errores. …

Leer más »

Importancia de la traducción en el ámbito del derecho

La importancia de una buena traducción en derecho

En el mundo del Derecho varias situaciones ameritan la cooperación judicial internacional. Cotidianamente se requiere de asistencia legal mutua en materia penal, civil o comercial por motivos de extradiciones, ratificación o negociación de instrumentos internacionales, la legalización de matrimonios, disoluciones de sociedad conyugal, patria potestad, divorcios, herencias, entre otros. La traducción de los documentos que …

La importancia de una buena traducción en derecho Leer más »

Traducciones certificadas 9h05

Traducciones certificadas ¿Para qué sirven?

En 9h05 realizamos traducciones certificadas, que también son conocidas como traducciones juradas o juramentadas. Pero, ¿a qué nos referimos con traducciones certificadas?, la respuesta es simple: son las traducciones que se realizan a documentos oficiales y que, a su vez, deben presentarse ante autoridades, públicas o privadas, como instituciones o entidades gubernamentales o rectores, profesores …

Traducciones certificadas ¿Para qué sirven? Leer más »

agencia de traducción vs traductor freelance

Agencia de traducción vs traductor freelance

Tener como respaldo una traducción realizada por una agencia profesional te ayudará a contar con el compromiso y seriedad de un equipo capacitado. Un trabajo elaborado por un traductor independiente o freelance no está del todo mal, sin embargo, puedes correr con riesgos que resultan innecesarios y a la final gastarías más dinero de lo planificado. …

Agencia de traducción vs traductor freelance Leer más »

¿Por que existen varios idiomas en el mundo?

¿Por qué existen tantos idiomas en el mundo?

«Las traducciones profesionales son la mejor opción para eliminar  barreras de idioma»   Varios filósofos, historiadores, lingüistas y antropólogos han intentado durante siglos definir el origen de las diferentes lenguas de los humanos. Sin embargo, por falta de evidencia directa no se ha podido definir los rasgos esenciales de lugares y razones por las que …

¿Por qué existen tantos idiomas en el mundo? Leer más »

tips para traducciones bien realizadas

Cinco tips para saber si tu traducción está bien realizada

Como cliente debes tener los conocimientos necesarios para saber si la agencia de traducción con la que estás trabajando te entrega una traducción está bien realizada Esto te servirá para no tener inconvenientes legales a futuro y para saber que no estás desperdiciando tu dinero en una traducción no profesional. Por lo tanto, te presentamos …

Cinco tips para saber si tu traducción está bien realizada Leer más »

no traducciones de bajo costo

Los riesgos de las traducciones de bajo costo

De seguro escuchaste alguna vez el tradicional dicho “lo barato sale caro” y en las traducciones profesionales esto no está fuera de la realidad. Hay varias personas que por saber escribir o leer bien determinado idioma ofrecen traducciones de escritos, audios, documentos científicos y comerciales por un precio muy accesible, ya que no se formaron …

Los riesgos de las traducciones de bajo costo Leer más »

Traducciones certificadas de frances a espanol

Traducciones certificadas español-francés en Quito

Somos un centro de traducción autorizado. Realizamos traducciones certificadas de francés a español y de español a francés reconocidas en Ecuador, pero también en Francia, Bélgica, Suiza, Luxemburgo o también Canadá. Nuestras traducciones certificadas de francés tienen el respaldo de las certificaciones EN 15038:2006 y ASTM F2575. Las realizan nuestros traductores profesionales de francés, quienes …

Traducciones certificadas español-francés en Quito Leer más »

Traductores acreditados en Ecuador: comunicado importante

Comunicado de 9h05 del Ecuador a nuestros clientes

COMUNICADO DE 9H05 DEL ECUADOR A NUESTROS CLIENTES Y A LOS CLIENTES DEL SECTOR DE LA TRADUCCIÓN EN ECUADOR  Apreciados clientes,  Últimamente se ha presentado el caso de individuos que pretenden estar afiliados a gremios locales e internacionales de traductor, y también pretenden cumplir con normas internacionales de traducción. En algunos casos, también hurtan la filosofía y …

Comunicado de 9h05 del Ecuador a nuestros clientes Leer más »

Institucionalidad normativa de la seguridad social

La institucionalización normativa y funcional de los sistemas de seguridad social

La institucionalización normativa y funcional de los sistemas de seguridad social Santiago González Ortega Sebastián De Soto Rioja Susana Barcelón Cobedo Rafael Gómez Gordillo Margarita Arenas Viruez Mónica Vinueza Flores Autoridades Cecilia Vaca Jones Ministra Coordinadora de Desarrollo Social Etzon Romo Viceministro Coordinador de Desarrollo Social Equipo de trabajo de Seguridad Social Felipe Ante Levoyer …

La institucionalización normativa y funcional de los sistemas de seguridad social Leer más »

Trabajo no remunerado del hogar

Afiliación a la Seguridad Social del Trabajo no Remunerado del Hogar

Afiliación a la Seguridad Social del Trabajo no Remunerado del Hogar Estudio de sostenibilidad financiera y actuarial         Autoridades Cecilia Vaca Jones Ministra Coordinadora de Desarrollo Social Etzon Romo Viceministro Coordinador de Desarrollo Social   Equipo de trabajo de Seguridad Social Felipe Ante Levoyer – Asesor Ministerial Fernando Gálvez Castillo – Asistente Técnico …

Afiliación a la Seguridad Social del Trabajo no Remunerado del Hogar Leer más »

Hachis Parmentier (Recetas de Francia)

HACHIS PARMENTIER (RECETAS DE FRANCIA) El Hachis Parmentier (literalmente picadillo de Parmentier) es un plato creado por Antoine-Augustin Parmentier quien estaba convencido de que las papas podían ayudar a combatir las hambrunas con eficiencia, por lo que creó un plato basado en papas gratinadas con carne de res. Durante un viaje a Irlanda, Antoine-Augustin Parmentier …

Hachis Parmentier (Recetas de Francia) Leer más »

Cassoulet de Castelnaudary (Recetas de Francia)

CASSOULET DE CASTELNAUDARY (RECETAS TRADUCIDAS DE FRANCIA) El Cassoulet de Castelnaudary es una tradición de la gastronomía popular del suroeste de Francia. Mezcla fréjol con carne de chancho y pato u oca. Con una buena consistencia, este plato, que se origina en las familias humildes francesas,  suele comerse más comúnmente en invierno, aunque ningún momento es …

Cassoulet de Castelnaudary (Recetas de Francia) Leer más »