Traducción

Traducción de la guía del museo Jacinto Jijón y Caameño de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Después de 10 días de traducir sin reposo, le entrego un documento de más de 150 páginas a mi jefe sobre la arqueología y el arte del Ecuador. Me responde así: “¿Podrías escribir un texto relatando tu experiencia de la traducción del texto?” ¿Qué? ¿Quieres más? Pensé. Pero después de tantos días de estar encerrada

Traducción de la guía del museo Jacinto Jijón y Caameño de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador Leer más »

Traducción de documentación en casos de sustracción internacional de menores

El Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores es un tratado cuyo objetivo es proteger a los niños de las sustracciones y retenciones internacionales. Establece el protocolo o procedimiento a seguir para la restitución de los menores sustraídos. Ecuador es uno de

Traducción de documentación en casos de sustracción internacional de menores Leer más »

Traducción de documentación empresarial

¿Qué traducimos? – Constitución de empresas – Estatutos – Reglamentos internos – Comunicados internos – Certificados corporativos – Certificados de participación – Documentos de fiscalidad y tributación – Toda documentación de una empresa   ¿Para qué? – Creación de sucursales, filiales o franquicias internacionales en Ecuador – Validación de estados financieros por la Superintendencia de

Traducción de documentación empresarial Leer más »

Traducción de normas

¿Qué es una norma? Una norma es un conjunto de reglas que buscan estandarizar una materia con el fin de mejorarla y establecer parámetros comunes para su implementación uniforme. Son expedidas por comités técnicos especializados en cada área a normalizar. Permiten mejorar la calidad de numerosos productos y servicios.   Entidades que emiten normas ISO,

Traducción de normas Leer más »

¡Traducciones deportivas

Las traducciones deportivas pueden referirse a: • Traducción de notas de prensa especializada en deportes • Traducción de páginas web de empresas u organismos relacionados con los deportes • Traducción de presentaciones especializadas en deportes • Traducción de facturas para devolución de gastos (federaciones deportivas y/o comités deportivos)   Las traducciones deportivas, y en especial

¡Traducciones deportivas Leer más »

Traducciones musicales

La traducción musical consiste en la universalización del discurso musical en todos sus aspectos, desde las letras canciones hasta las presentaciones de bandas y páginas web. Hoy en día, puede resultar fundamental para un artista o una banda musical traducir su página web, sus presentaciones artísticas (para eventos internacionales) o incluso la letra de sus

Traducciones musicales Leer más »

Servicios de traducción en Quito

9h05 es una agencia que provee servicios de traducción en Quito, cubriendo todo el territorio ecuatoriano. Contamos con una plantilla de traductores profesionales nativos del idioma al que se traducen los documentos, para garantizar el máximo nivel de calidad en el producto final.   9h05 es una firma que cuenta con la certificación europea de

Servicios de traducción en Quito Leer más »

¿Qué nos distingue de la competencia?

• Sistema de gestión de calidad de las traducciones que cumple con las normas EN-15048:2006 (Unión Europea) y ASTM F2575 (Estados Unidos). Más información • Plataforma VeriTrans System que permite verificar la validez de las traducciones y maximizar la seguridad de sus documentos. Ver este enlace: https://www.9h05.com/security/ • Traductores profesionales nativos del idioma al que

¿Qué nos distingue de la competencia? Leer más »

Traducción de páginas web

Todo negocio sueña con expandirse: es una regla corporativa universal. Pero muchas son las trampas y grande es el riesgo si no se toma este reto con la debida seriedad. A nivel de marketing, hablar el idioma del cliente es fundamental y es algo que ya ni se discute, como podemos verlo aquí, aquí o

Traducción de páginas web Leer más »

Traducción de documentos farmacéuticos

9h05 Inc. puede traducir todo documento con temáticas farmacéuticas desde y hacia los siguientes idiomas: español, inglés, francés, alemán, portugués, italiano, ruso, rumano, polaco, neerlandés, catalán, gallego, kichwa, chino mandarín, árabe o noruego. Composiciones farmacológicas, posología de medicamentos, estudios clínicos de efectos secundarios o análisis químicos, entre otros, son algunos de los documentos de temática

Traducción de documentos farmacéuticos Leer más »

Traducción de actas de grado

Actualmente, los certificados de promoción o actas de grado son las que avalan la finalización de tus estudios, sean de secundaria o superiores, ya que es el documento que te entrega el establecimiento donde cursaste tus estudios y contiene las firmas de todas las autoridades que representan a dicho plantel y que posterior a eso

Traducción de actas de grado Leer más »

¿Qué son las traducciones tecnológicas?

Las traducciones tecnológicas, también llamadas traducción de tecnología, no son nada más y nada menos que traducciones de documentos relacionados, directa o indirectamente, con el mundo de la tecnología. Y el mundo de la tecnología es amplio y abarca muchos temas: informática, computación, electricidad, electrónica, así como áreas más recientes, como las nanotecnologías. Traducir documentación

¿Qué son las traducciones tecnológicas? Leer más »

Scroll al inicio