Traducción de cartas de aceptación

Si aplicaste alguna entidad estudiantil fuera del país y cumpliste con todos los requisitos previstos para la misma, y si aplicaste a una beca de la Senescyt o a un crédito del IECE (o Banco del Pacífico), el primer paso a seguir es traducir la misma para presentarla a estas entidades a fin de que validen la beca o el crédito.

El escrito de aceptación te lo envía el departamento de admisiones del lugar donde aplicaste previo a un análisis de toda la documentación requerida por el plantel. Algunos de los requisitos principales son el diploma de finalización de estudios de secundaria (título de bachiller) o de estudios superiores (grado o posgrado), el certificado de finalización de estudios (acta de grado), récord académico, entre otros.

La carta de aceptación es un documento muy importante y crucial ya que detalla los tópicos necesarios y primordiales que son: el lugar de estudios, el tiempo de duración de la carrera, el pensum de estudios de la misma con los distintos periodos de estudio, el costo de las misma, el nombre de título a obtener, que es un punto muy notable ya que si aplicas por becas debe constar el nombre exacto del titulo a que aplicaste, ya que si no es así luego tendrá muchos inconvenientes al revalidarlo, en el caso de que apliques para una residencia estudiantil también te lo detallan, en algunos caso en otros el trámite es totalmente externo.

Hay que tomar mucho en cuenta que la solicitud de aceptación en primera instancia es para dar un aviso que tienes un cupo en la universidad, y posterior a esto debes realizar el pago a la misma, con lo que se te envía la carta de aceptación final para que puedas tramitar la visa y los demás trámites pertinentes.

Scroll al inicio