Certificaciones de 9h05 del Ecuador

9h05 del Ecuador, empresa internacional de traducción certificada y especializada, cuenta con numerosas certificaciones, acreditaciones y membresías, además de cumplir con normas y estándares de calidad en traducción.

 

Certificaciones, acreditaciones Y CALIFICACIONES

Con el afán de garantizar siempre el más alto estándar de calidad y la máxima validez de todas las traducciones que emite, 9h05 del Ecuador cuenta con diferentes certificaciones y acreditaciones que no solo le permiten asegurar traducciones intachables, sino que además son válidas en el mundo entero.

9h05 del Ecuador

Consejo de la Judicatura

Corte de Apelación

ATA

ATIEC

EN 15038

ASTM F2575

Capacitación permanente

Sabemos la importancia de capacitarse y seguirse formando a lo largo de la vida para mantener la calidad e incluso incrementarla.

Por eso, en 9h05 del Ecuador, tenemos un compromiso con usted: mantenernos siempre actualizados en la teoría de la traducción (traductología) y la práctica del oficio.

Así, nuestro equipo de traductores cuenta con diferentes Másteres en traducción y traductología, Licenciatura en lingüística aplicada a la traducción y doctorado en traductología y lingüística aplicada. Podemos comunicarle los números de registros en la Senescyt bajo pedido.

 

PROCESO DE TRADUCCIÓN

 

 

Consejo de la Judicatura

Somos peritos traductores (español/inglés/francés) del Consejo de la Judicatura. En esa calidad, intervenimos como traductores certificados en los tribunales de la República del Ecuador, lo que nos permite asimismo emitir traducciones con todo el valor oficial que son reconocidas en todo el país y en el extranjero.

 

Corte de Apelación competente en Francia

Contamos con la acreditación de la Corte de Apelación competente en Francia en materia de traducciones juradas, traducciones certificadas y traducciones oficiales. 

Por eso, nuestras traducciones son directamente válidas y tienen el valor de prueba, por lo que no es necesario realizar ningún trámite adicional cuando las traducciones están destinadas al exterior.

 

ATA (American Translators Association)

9h05 International es miembro corporativo de ATA (American Translators Association), una de las instituciones más reconocidas en el mundo de la traducción e interpretación. Esta membresía nos acredita como traductores altamente calificados. Somos el miembro número 264890 de la ATA.

 

ATIEC (Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador)

Nuestro traductor insignia, jefe de proyectos de 9h05 del Ecuador, es miembro de la ATIEC (N° 54) y traductor certificado en la combinación inglés-español por la Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador.

 

Embajada/Consulado de Francia en Ecuador

Nuestro director ejecutivo es traductor acreditado por el Consulado y la Embajada de Francia en Quito, Ecuador en los idiomas francés, español e inglés (francés-español, español-francés, francés-inglés, inglés-francés, inglés-español, español-inglés).

 

Cumplimos con el estándar EN 15038 

9h05 del Ecuador cumple con la norma EN-15038:2006La finalidad de esta norma es definir los requisitos para brindar un servicio de calidad por parte de las empresas de traducción.

Contempla el proceso central de la traducción y todos los aspectos vinculados con la prestación del servicios, como lo son la garantía de calidad y la trazabilidad.

Esta norma europea determina los requisitos para el proveedor de servicios de traducción en cuanto a recursos humanos y técnicos, gestión de calidad y de proyectos, marco contractual y procedimientos de servicio.

 

Cumplimos con la norma ASTM F2575

Esta directiva identifica los factores relevantes para la calidad de los servicios de traducción de idiomas para cada fase de un proyecto de traducción.

Se diseñó para facilitar un marco con especificaciones técnicas para los proyectos de traducción con el fin de alcanzar el nivel de calidad esperado o incluso superarlo.

Incluye además una serie de parámetros que deben ser considerados antes de iniciar el trabajo de traducción.

 

GPE INEN 060

9h05 del Ecuador cumple con los requisitos establecidos en la Guía de práctica ecuatoriana GPE INEN 060 “Directrices para la traducción de documentos normativos internacionales. Parte 1: inglés al español”.

Esta guía práctica determina directrices puntuales que permiten guiar a todas las personas involucradas en el proceso de traducción de documentos normativos internacionales de la ISO (Organización Internacional de Normalización) e IEC (Comisión Electrotécnica Internacional) de forma racional y coherente.

 

Un saber-hacer patentado

Nuestro saber-hacer está patentado y protegido por las leyes nacionales e internacionales.

Nuestro proceso de producción y de gestión también está patentado y protegido.

Desde nuestra fundación en 2009 y gracias a nuestro conocimiento y experiencia en materia de traducciones, gestión de proyectos, gestión de documentos, gestión terminológica y gestión de trámites, hemos desarrollado métodos, procesos, formas, formatos y marcas propias que nos distinguen de la competencia por nuestro alto nivel y capacidad de innovación y mejora.

Toda copia, plagio, imitación constituye una violación a los derechos de propiedad intelectual de 9h05 del Ecuador, 9h05 International y 9h05 Group que será ampliamente perseguida y sancionada ante las autoridades competentes.

Si conoce de alguna violación a estos derechos, denúnciela a frauds@9h05.com.

Visítenos en nuestra oficina en Quito (Ecuador)

9h05 del Ecuador
Juan León Mera N21-241 y Roca
Edificio Cronos · Oficina 501
170143 Quito (Ecuador)

quito@9h05.com

(02) 250 11 10 

 

WhatsApp de 9h05 del Ecuador09 84 26 56 53

 

NUESTROS SERVICIOS

Scroll al inicio