There are basically two options in order to your degree, depending on the university in which you studied:

  • Recognition listing (this means that the university that issued the degree appears in the Senescyt list, consequently, the recognition is “automatic”)
  • Recognition through a committee (if the university does not appear in the list, a committee will assess the request for approval)
  1. Recognition listing

The documents to be submitted are:

  • A written application in the format provided by Senescyt
  • An original and notarized copy of the degree (legalized by an Ecuadorian Consulate in the country of origin or with an apostille)
  • If the degree is not in Spanish, English, French, Italian or Portuguese, an authorized translation should be attached (done by a translator, organism or accredited agency for that purpose)
  • A copy of the identification card and voting card or a passport copy for foreigners.
  • Once this process is completed (this lasts about 5-7 working weeks), your degree will be recognized and will appear in the National Information System of Higher Learning of Ecuador (SNIESE).

Click here for the foreign institutions list of higher education for the automatic registration of degrees

(2015)

 

  • Recognition through a committee

The documents to be submitted are:

  • A written application in the format provided by Senescyt
  • A copy of the identification card and voting card or passport copy for foreigners.
  • An original and notarized copy of the degree (legalized by an Ecuadorian Consulate in the country of origin or with an apostille)
  • If the degree is not in Spanish, English, French, Italian or Portuguese, an authorized translation should be attached (completed by a translator, organism or accredited agency for that purpose)
  • A notarized copy of academic record or the whole curriculum of studies completed (legalized by an Ecuadorian Consulate in the country of origin or with an apostille)
  • If the curriculum or the academic record is not in Spanish, English, French, Italian or Portuguese, an authorized translation should be attached (completed by a translator, organism or accredited agency for that purpose)
  • In the curriculum or academic record, the grades obtained, the equivalent of every subject in credits and the equivalent in hours for each credit should appear.
  • Once this process is done (this takes about 5-7 working weeks), your degree will be recognized and will appear in the National Information System of Higher Education of Ecuador (SNIESE).
  • In the case that the committee issues an adverse report for the recognition of the degree, an authorization or revalidation process should be initiated.

Remember that 9h05 is a certified and globally recognized translation agency in all the languages that we operate in.

We can help you with the translation of your Diploma (university degree) and your grades (academic record or curriculum) to Spanish from English, French, Italian, Portuguese, German, Russian, Roman, Polish, Dutch, Catalan, Galician, Quechua, Arabic, Hindi, Chinese and Norwegian: even into Spanish.

The international structure of 9h05 constitutes a great advantage as it is located in the United States, Ecuador, the United Kingdom, France, Spain and Australia. We hold the European certification for translation EN – 15038:2006, and as a result we guarantee you exemplary translations with maximum professional quality.

ORDER NOW >