VERTALINGEN VAN FARMACEUTISCHE DOCUMENTEN

Ons vertaalbureau 9h05 kan elk document met farmaceutische inhoud vertalen, van en naar de volgende talen: Spaans, Engels, Frans, Duits, Portugees, Italiaans, Russisch, Roemeens, Pools, Nederlands, Catalaans, Galicisch, Kichwa, Chinees (Mandarijn), Arabisch en Noors. Farmaceutische samenstellingen, dosering van geneesmiddelen, klinisch onderzoek over bijwerkingen of chemische analyse, zijn een aantal voorbeelden van documenten die 9h05 kan …

VERTALINGEN VAN FARMACEUTISCHE DOCUMENTEN Lees meer »

VERTALINGEN OP HET GEBIED VAN SPORT

Vertalingen op het gebied van sport kunnen verwijzen naar: Vertalingen van persberichten gespecialiseerd in sport Vertalingen van websites van bedrijven of instanties gerelateerd aan sport Vertalingen van presentaties met betrekking tot sport Vertalingen van facturen voor de teruggave van gemaakte kosten (sportbonden en/of sportcommissies) Deze vertalingen, en in het bijzonder vertalingen van facturen voor de …

VERTALINGEN OP HET GEBIED VAN SPORT Lees meer »

VERTALINGEN VAN MEDISCHE TESTRESULTATEN VAN HET LAB

HET BETREFT EEN SUBCATEGORIE VAN WETENSCHAPPELIJKE VERTALINGEN EN MEDISCHE VERTALINGEN Wat staat er meestal in een document met testresultaten? Colesterolwaarden, triglyceriden, enz Bloedgroep HIV-test en SOA’s Testen voor ernstige ziektes Algemeen medisch onderzoek om de aanwezigheid van verschillende ziektes te beoordelen  Waar heb ik ze voor nodig? Voor een medische diagnose (second opinion) in het …

VERTALINGEN VAN MEDISCHE TESTRESULTATEN VAN HET LAB Lees meer »

HET VERTALEN VAN NORMEN

Wat is een norm? Een norm is een verzameling van regels om standaarden die worden vastgelegd met betrekking tot een bepaald onderwerp, met het doel om gemeenschappelijke parameters te bepalen voor een gestandaardiseerde implementatie. Deze normen worden afgegeven door technische commissies gespecialiseerd in elk gebied dat genormaliseerd moet worden. Hierdoor stijgt de kwaliteit van de …

HET VERTALEN VAN NORMEN Lees meer »

VERTALINGEN VAN BEDRIJFSDOCUMENTEN

Wat vertalen we? – Oprichting van Vennootschappen – Statuten – Interne Reglementen- Interne Communicatie – Bedrijfscertificaten – Certificaten van Deelname – Belastingdocumenten – Alle overige documenten van het bedrijf  Waarvoor? – Voor het opzetten van vestigingen, filialen of internationale franchisen- Bevestiging van financiële overzichten voor de autoriteiten – Commerciële en strategische internationale allianties – Overeenkomsten …

VERTALINGEN VAN BEDRIJFSDOCUMENTEN Lees meer »

VERTALINGEN VAN DOCUMENTEN IN HET GEVAL VAN KINDERONTVOERINGEN

Het Haagse verdrag van 25 oktober 1980 over Kinderontvoering is een overeenkomst met als doelstelling om kinderen te beschermen tegen internationale ontvoering. Het protocol en de procedures die moeten worden gevolgd voor het terugkrijgen van ontvoerde kinderen zijn vastgelegd in dit verdrag. Ecuador is een van de landen die dit verdrag heeft ondertekend. Het komt …

VERTALINGEN VAN DOCUMENTEN IN HET GEVAL VAN KINDERONTVOERINGEN Lees meer »

5 REDENEN VOOR HET WERKEN MET ONS VERTAALBUREAU 9H05

Het kan lastig zijn om een vertaalbureau uit te kiezen (verschillende soorten technische vertalingen, officiële en beëdigde vertalingen, vertalingen met ondertiteling voor videobestanden, enz.). Bij deze geven we je 5 redenen om voor ons vertaalbureau te kiezen.  1 – DUIDELIJKE TARIEVEN EN BESCHIKBAAR BINNEN EEN AANTAL MUISKLIKKEN Als u wilt weten wat onze tarieven zijn …

5 REDENEN VOOR HET WERKEN MET ONS VERTAALBUREAU 9H05 Lees meer »

DE RISICO’S VAN GOEDKOPE VERTALINGEN

U heeft vast weleens van de uitdrukking “goedkoop kan duurder uitkomen” gehoord. Vertalingen behoren ook tot deze realiteit. Er zijn veel mensen die voor een aantrekkelijke prijs vertalingen van teksten, audiobestanden, wetenschappelijke en commerciële documenten aanbieden omdat ze goed kunnen lezen of schrijven, zonder dat ze opgeleid zijn om vertalingen uit te voeren. Er zijn …

DE RISICO’S VAN GOEDKOPE VERTALINGEN Lees meer »

WAAROM BESTAAN ER ZO VEEL TALEN IN DE WERELD?

“PROFESSIONELE VERTALINGEN ZIJN DE BESTE OPTIE VOOR HET VERWIJDEREN VAN TAALBARRIÈRES” Verschillende filosofen, historici, taalkundigen en antropologen hebben gedurende eeuwen geprobeerd om de oorsprong vast te leggen van de verschillende talen van de mens. Het is hen echter tot nu toe nog niet gelukt om de essentiële kenmerken en redenen te bepalen voor het diversifiëren …

WAAROM BESTAAN ER ZO VEEL TALEN IN DE WERELD? Lees meer »

WAT IS HET NUT VAN EEN BEËDIGDE VERTALING?

Bij 9h05 maken we beëdigde vertalingen, ook wel bekend als officiële of gelegaliseerde vertalingen. Maar wat bedoelen we precies met beëdigde vertalingen? Het antwoord is simpel: het zijn vertalingen van officiële documenten die gepresenteerd moeten worden aan openbare of particuliere autoriteiten, zoals instanties of overheidsinstellingen, professoren van universiteiten of aan business managers. De documenten kunnen …

WAT IS HET NUT VAN EEN BEËDIGDE VERTALING? Lees meer »

HET BELANG VAN EEN GOEDE JURIDISCHE VERTALING

In de juridische wereld komt internationale samenwerking regelmatig voor. Er is dagelijks wederzijds contact nodig op gebied van strafrecht, burgerrecht of commercieel recht, vanwege uitzettingen, ratificatie, internationale onderhandelingen, legalisatie van huwelijken, echtscheidingen, voogdijschap, erfenissen, enz. De vertalingen van documenten die van toepassing zijn in dit soort situaties vereisen onberispelijke technische precisie, aangezien op basis van …

HET BELANG VAN EEN GOEDE JURIDISCHE VERTALING Lees meer »

Opinión sobre google translate

GOOGLE TRANSLATE: WERKT HET ECHT?

GOOGLE TRANSLATE: WERKT HET ECHT? Google Translate is misschien wel een van de meest-gebruikte toepassingen van Google, maar is tegelijkertijd ook een van de grootste misstappen van dit gigantische bedrijf uit Californië (Verenigde Staten). Instanties zoals de gemeente van Galicië (Spanje) zijn serieus in de fout gegaan door het gebruik van deze toepassing. Het idee …

GOOGLE TRANSLATE: WERKT HET ECHT? Lees meer »

traducciones de audio y video

AUDIO- EN VIDEOVERTALINGEN: VAN BELANG VOOR ELK BEDRIJF

AUDIO- EN VIDEOVERTALINGEN: VAN BELANG VOOR ELK BEDRIJF Heb je het al eens meegemaakt dat je een Spaanse film kijkt en bepaalde woorden niet begrijpt? Hetzelfde gebeurt er als de ondertiteling, audiovertaling of videovertaling niet in de moedertaal zijn gemaakt van het publiek dat aan de andere kant van het scherm zit. Elk bedrijf dat …

AUDIO- EN VIDEOVERTALINGEN: VAN BELANG VOOR ELK BEDRIJF Lees meer »

Aumenta tus ingresos con una buena traducción

JE INKOMEN VERBETEREN DOOR MIDDEL VAN EEN GOEDE VERTALING

JE INKOMEN VERBETEREN DOOR MIDDEL VAN EEN GOEDE VERTALING Als je een bedrijf, website of blog hebt en je je producten of gegevens wilt lanceren op de internationale markt is het zeer belangrijk dat je een goede vertaling gebruikt om je nieuwe publiek op effectieve manier te bereiken. Niet alleen op gebeid van grammatica maar …

JE INKOMEN VERBETEREN DOOR MIDDEL VAN EEN GOEDE VERTALING Lees meer »

traducción profesional personalizada

PROFESSIONELE VERTALING AANGEPAST NAAR DE SPECIFIEKE TAAL EN CULTUUR VAN HET DESBETREFFENDE LAND

PROFESSIONELE VERTALING AANGEPAST NAAR DE SPECIFIEKE TAAL EN CULTUUR VAN HET DESBETREFFENDE LAND Het aanpassen van een tekst naar een specifieke cultuur kan makkelijk of moeilijk zijn afhankelijk van de persoon die de vertaling uitvoert. Het is niet genoeg om beide talen te spreken en schrijven. Het is ook belangrijk om de cultuur en de …

PROFESSIONELE VERTALING AANGEPAST NAAR DE SPECIFIEKE TAAL EN CULTUUR VAN HET DESBETREFFENDE LAND Lees meer »