HET VERTALEN VAN NORMEN

Wat is een norm?

Een norm is een verzameling van regels om standaarden die worden vastgelegd met betrekking tot een bepaald onderwerp, met het doel om gemeenschappelijke parameters te bepalen voor een gestandaardiseerde implementatie. Deze normen worden afgegeven door technische commissies gespecialiseerd in elk gebied dat genormaliseerd moet worden. Hierdoor stijgt de kwaliteit van de desbetreffende producten en diensten.

Instanties die normen afgeven

ISO, ASTM, UE, INEN, NBR, UIT, IEEE, ANSI, SAE, enz.

Normen kunnen worden aangevraagd door openbare of particuliere instanties zijn, met of zonder winstoogmerk, die standaarden en praktijken willen vastleggen voor bepaalde thema´s. De meeste instanties die normen afgeven komen uit de Verenigde Staten, Europa, China, Brazilië en Canada.

 Welke normen kunnen vertaald worden?

Er bestaan normen met betrekking tot vrijwel elk technisch gebied, voor producten en diensten, van telecommunicatie tot het beheer van de kwaliteit van autobanden, bijvoorbeeld.

Iedere norm kan vertaald worden. Een van de objectieven van een norm is dat het op internationale wijze geïmplementeerd kan worden. Veel bedrijven hebben baat bij het implementeren van een norm omdat ze zich zo kunnen profileren als leverancier van producten of diensten van hoge kwaliteit, met ondersteuning van een wereldwijd systeem voor kwaliteitsbeheer of voor productiepraktijken van hoog niveau.

Wie ontvangt de vertaalde normen? 

Een vertaling van een document met normen kan worden aangevraagd door bedrijven die ze nodig hebben voor nationale instanties van waarmerking en normen, zoals het Ecuadoraanse Instituut van Normen (INEN). Zij voegen de normen dan toe aan hun catalogus en hierdoor kunnen ze de nationale standaarden verbeteren.

9h05 is een gecertificeerd en gewaarmerkt vertaalbureau met wereldwijde erkenning. We hebben verschillende internationale normen vertaald zoals internationale technische normen, zoals bijvoorbeeld:

INMETRO 165 van het Portugees naar het Spaans

INMETRO 482 van het Portugees naar het Spaans

INMETRO 205 van het Portugees naar het Spaans

SAE J1127 van het Engels naar het Spaans

SAE J1128 van het Engels naar het Spaans

ABNT NBR 9491 van het Portugees naar het Spaans

enz.

9h05 staat synoniem voor hoge kwaliteit en professionaliteit.

  • Systeem voor het kwaliteitsbeheer van vertalingen. Wij voldoen aan de normen EN-15048:2006 (Europa) en ASTM F2575 (VS)
  • Een platform (VeriTrans) waarmee de authenticiteit van alle vertalingen kan worden bevestigd en om uw documenten optimaal te beveiligen.
  • Professionele vertalers die vertalen naar hun moedertaal, gespecialiseerd in het onderwerp van het brondocument
  • Technische specialisten die kunnen helpen bij de thema’s die voorkomen in uw documenten
  • Een netwerk verspreid over 3 werelddelen, waardoor we vrijwel 24u per dag, 7 dagen per week beschikbaar zijn
  • Transparantie in prijzen
  • Het gebruik van speciaal papier en inkt, met officiële stempels (inkt en reliëf)
Scroll naar boven