Sécurité des projets de traductions

Sécurité maximale pour vos documents

traductions-assermentées-9h05-858x1200

NIVEAUX DE SÉCURITÉ DES TRADUCTIONS

Pour que vos traductions parviennent en toute sécurité à leur destinataire final, nous avons conçu une série de mesures de sécurité, qui sont protégées par un brevet déposé sous le numéro 2016-2965.

Voici les niveaux de sécurité :

1 – Papier spécial : Toutes nos traductions sont imprimées sur du papier spécial. Pour plus de sécurité, le type de papier peut changer à tout moment. Le destinataire de la traduction peut demander des renseignements concernant le type de papier utilisé pour la traduction lui étant parvenue.

2 – Numéro de série de traduction consultable en ligne : Toutes nos traductions, sans exception, qu’elles soient générales, techniques ou assermentées, sont identifiées par un numéro de série de traduction unique.

Ce numéro est composé de 6 à 9 caractères et commence par une lettre indiquant l’agence locale ayant émis la traduction, à savoir : M pour Miami (États-Unis), L pour Londres (Royaume-Uni), B pour Bordeaux (France), Q pour Quito (Équateur), Z pour Saragosse (Espagne) y S pour Sydney (Australie).

Ce numéro peut être consulté en ligne sur https://www.9h05.com/security/, vous pouvez notamment vérifier différentes données concernant la traduction. En cas de non correspondance ou d’incohérence des données affichées, vous pouvez contacter frauds@9h05.com ou security@9h05.com.

3 – Signature de responsabilité : Chaque traduction assermentée est souscrite par la traducteur en charge du processus. Cette signature peut être vérifiée en la comparant aux documents d’identification accompagnant la traduction, le cas échéant, ou en envoyant un courriel à security@9h05.com.

4 – Tampon encreur de 9h05, Inc. incluant les coordonnées de contact : Le sceau officiel de 9h05, Inc. inclut les coordonnées de contact principales, à savoir : numéro de téléphone central (+33 972 40 6009) et le courriel central (contact@9h05.com).

L’encre du sceau est violette pour les traductions émises à Miami, Quito, Londres, Bordeaux, Saragosse et Sydney. Elle est rouge pour les traductions émises par nos centres correspondants : Casablanca (Maroc) et New Delhi (Inde).

Par ailleurs, il y est inscrit, en bordure et en trois langues (anglais – français – espagnol) : TRANSLATION AGENCY · AGENCE DE TRADUCTION · AGENCIA DE TRADUCCIÓN.

5 – Timbre à sec de 9h05, Inc. : Le timbre à sec (sceau en relief) officiel de 9h05, Inc. est le reflet du tampon à encre.

6 – Lien vers la plateforme de sécurité pour vérifier l’authenticité d’une traduction : Un lien pointant vers la plateforme de sécurité de 9h05, Inc., VeriTrans System, est inclus en pied de page. Lien : https://www.9h05.com/security/

7 – Attestation conjointe du traducteur et de la société de traduction 9h05, Inc. : Attestation conjointe du traducteur et de 9h05, Inc. où il est certifié que la traduction est fidèle à l’original et dûment complète, et que le traducteur l’ayant effectué est qualifié. Apparaissent également les coordonnées de l’agence ayant émis la traduction (numéro d’identification fiscale de 9h05, Inc., numéro d’identification du traducteur et nom complet).

8 – Adhésion : Le logo de l’American Translators Association apparaît en pied de page, faisant foi de notre adhésion en tant que société (Numéro 264890).

9 – Code QR : Code QR pointant vers la page de confirmation d’authenticité des traductions émises par 9h05, Inc.

Note 1 : D’autres tampons peuvent apparaître sur les traductions en fonction du pays d’émission et du traducteur.

Note 2 : Ces mesures de sécurité sont réunies dans un format breveté (2016-2965). Toute reproduction totale ou partielle est strictement interdite.