Traductions assermentées pour l’Afrique du Sud et la Namibie
Que vous alliez en Afrique du Sud ou en Namibie pour le tourisme, pour le travail, pour les études ou pour les affaires, découvrez notre gamme de services de traduction certifiée français-anglais sur-mesure.
Traductions certifiées en anglais
Traductions assermentées en anglais pour l’Afrique du Sud et la Namibie
Tourisme, safaris et location de voiture
Préparez votre voyage : pour louer une voiture et avaler les kilomètres sur les pistes et les routes de l’Afrique australe, vous devrez vous munir de votre permis de conduire et de sa traduction assermentée en anglais.
Travail et affaires en Afrique du Sud et Namibie
Vous avez reçu une offre d’emploi, de mutation ou souhaitez faire affaires en Afrique du Sud ?
Préparez votre voyage : selon votre cas, vous devrez fournir certains documents aux autorités afin de pouvoir prétendre à un visa de travail ou d’investisseur en original accompagné de leur traduction certifiée en anglais.
Étudier en Afrique du Sud
Pour apprendre ou perfectionner son anglais en Afrique du Sud, suivre des études spécialisées dans ce pays d’Afrique australe… Il vous faudra justifier de votre situation par des documents que vous devrez présenter accompagnés d’une traduction officielle en anglais.
Nos services de traduction certifiée
9h05 International est une entreprise de traduction agréée internationalement. Nous mettons à votre disposition notre gamme de services de traduction certifiée par nos traducteurs assermentés en langue anglaise.








Traductions pour le tourisme
- Traduction de permis de conduire français en anglais
La demande de permis international est fastidieuse et son obtention très longue (comptez 6 à 7 mois dans le meilleur des cas).
La traduction certifiée de votre permis en anglais est recommandée pour la location d’une voiture en Namibie et en Afrique du Sud.
Traduction pour le travail et les visas
Traduction assermenté en anglais de documents:
- Acte de naissance
- Acte de mariage
- Casier judiciaire
- Relevé de compte bancaire
- Certificat de travail
- Et tout autre document qui pourrait vous être demandé
Traductions pour les études
Nous vous fournissons une traduction officielle en anglais des documents suivants pour vos études (entre autres):
- Relevés de notes
- Diplômes
- Certificats et attestations
- Lettres de recommandation
Questions-réponses au sujet de la traduction assermentée pour l’Afrique du Sud et la Namibie
9h05 International
Société de traduction agréée
Consultez-nous pour vos services de traduction assermentée en anglais pour l’Afrique du Sud et la Namibie.
FAQ – Traductions assermentées pour l’Afrique du Sud et la Namibie
Quels documents doivent être traduits pour l’Afrique du Sud ou la Namibie ?
Les documents les plus fréquemment demandés sont :
- permis de conduire,
- certificats de naissance,
- certificats de mariage,
- diplômes et relevés de notes,
- attestations d’employeur,
- casiers judiciaires,
- documents pour visa (travail, études, tourisme),
- documents administratifs divers.
Toute démarche officielle impliquant une autorité sud‑africaine ou namibienne peut nécessiter une traduction certifiée.
La traduction de mon permis de conduire est‑elle obligatoire ?
Oui, dans la majorité des cas. Pour conduire en Afrique du Sud ou en Namibie, les autorités exigent :
- un permis international, ou
- une traduction certifiée de votre permis national.
La traduction assermentée est reconnue par les agences de location, les assurances et les autorités locales.
Dois‑je apostiller mon permis de conduire avant la traduction ?
Non. Le permis de conduire ne nécessite jamais d’apostille pour être traduit ou utilisé en Afrique du Sud ou en Namibie. Une simple traduction certifiée suffit.
Comment faire traduire mon permis de conduire ?
Il vous suffit d’envoyer :
- une photo nette recto‑verso,
- ou un scan lisible.
Aucun original n’est nécessaire. Vous recevrez la traduction certifiée en PDF, et une version papier peut être envoyée si besoin.
Quels documents sont nécessaires pour un visa de travail ou d’études ?
Selon le type de visa, les autorités peuvent demander :
- diplômes,
- relevés de notes,
- attestations d’emploi,
- contrats de travail,
- certificats de naissance ou de mariage,
- casier judiciaire,
- justificatifs financiers.
Tous ces documents doivent être traduits par un traducteur assermenté.
Les traductions sont‑elles reconnues par les autorités sud‑africaines et namibiennes ?
Oui. Les traductions certifiées réalisées en France sont acceptées par :
- les ambassades et consulats,
- les services d’immigration,
- les universités,
- les employeurs,
- les agences de location de véhicules.
Certaines démarches peuvent exiger une apostille pour les documents autres que le permis.
Dois‑je apostiller mes documents avant la traduction ?
Pour l’Afrique du Sud et la Namibie :
- les documents français doivent souvent être apostillés avant la traduction,
- les documents étrangers doivent parfois être légalisés,
- le permis de conduire ne nécessite jamais d’apostille.
Nous pouvons vous indiquer la procédure exacte selon votre dossier.
Quels sont les délais pour une traduction certifiée ?
Les délais varient selon le document :
- permis de conduire : 24 h,
- documents courts : 24 à 48 h,
- dossiers universitaires ou professionnels : 2 à 4 jours,
- urgences : traitement prioritaire possible.
Le délai exact vous est confirmé dès réception du document.
Comment envoyer mes documents pour traduction ?
Vous pouvez envoyer :
- un scan,
- une photo nette,
- un PDF,
- ou une photo prise depuis votre téléphone.
L’envoi peut se faire depuis la France ou depuis l’étranger.
Comment vais‑je recevoir la traduction ?
Vous recevrez :
- un PDF certifié signé et tamponné,
- et, si nécessaire, une version papier envoyée par courrier.
Les deux formats sont reconnus par les autorités sud‑africaines et namibiennes.
Les traductions certifiées sont‑elles valables pour les universités sud‑africaines ?
Oui. Les universités exigent généralement :
- diplômes,
- relevés de notes,
- attestations de scolarité,
- lettres de recommandation.
Toutes doivent être traduites par un traducteur assermenté.
Puis‑je utiliser la traduction pour plusieurs démarches (visa, travail, études) ?
Oui. Une traduction certifiée peut être utilisée pour plusieurs démarches tant que le document d’origine reste le même.
Puis‑je envoyer mes documents depuis l’Afrique du Sud ou la Namibie ?
Oui. Les traductions certifiées sont valables même si vous envoyez vos documents depuis l’étranger. Le PDF certifié est accepté par la plupart des administrations.
Combien coûte une traduction certifiée ?
Le tarif dépend de :
- la longueur du document,
- la langue (français ↔ anglais),
- l’urgence,
- la complexité du contenu.
Un devis précis vous est fourni immédiatement à partir du document.
Une traduction certifiée peut‑elle être refusée ?
C’est rare, mais certaines autorités exigent :
- une apostille préalable (hors permis),
- une légalisation consulaire,
- un format particulier.
Nous vous indiquons toujours la procédure correcte pour éviter tout refus.
