Traduction assermentée d’un acte de naissance du Royaume‑Uni pour la France
L’acte de naissance britannique est un document essentiel pour de nombreuses démarches administratives en France : mariage civil, PACS, naturalisation, inscription scolaire, demandes de titres de séjour, dossiers notariaux ou démarches auprès de la CAF et de la CPAM. Pour être accepté par les autorités françaises, il doit être traduit par un expert judiciaire habilité par une cour d’appel française. Cette traduction assermentée garantit une valeur juridique officielle et une reconnaissance immédiate par toutes les administrations.
Comprendre les différents formats d’actes de naissance britanniques
Le Royaume‑Uni présente une particularité : chaque nation constitutive possède ses propres autorités d’état civil et ses propres formats.
England & Wales
Les actes sont délivrés par le General Register Office (GRO) ou par les local register offices. Ils existent en deux versions :
- Short Birth Certificate : version abrégée, souvent insuffisante pour les mairies françaises.
- Full Birth Certificate : version complète, indispensable pour un dossier de mariage ou de naturalisation.
Scotland
Les documents proviennent du National Records of Scotland. Ils comportent souvent des mentions spécifiques (District, Entry Number) qui doivent être traduites avec précision.
Northern Ireland
Les actes sont délivrés par le General Register Office Northern Ireland (GRONI), avec un format distinct et des terminologies propres.
Un expert judiciaire maîtrise ces variations et garantit une traduction conforme aux exigences françaises.
Une traduction reconnue par toutes les administrations françaises
La traduction assermentée comporte :
- une formule officielle,
- un cachet d’expert judiciaire,
- une signature engageant la responsabilité du traducteur,
- un PDF certifié avec signature électronique qualifiée eIDAS.
Ce format est accepté par :
- les mairies,
- les préfectures,
- les notaires,
- les tribunaux,
- les universités,
- les organismes sociaux.
Délais, transmission et exemplaire papier
Vous pouvez transmettre votre acte de naissance britannique en PDF ou en photo de bonne qualité. Le délai standard est de 24 à 48 heures, selon le volume. Un exemplaire papier peut être envoyé sur demande, certaines mairies le préférant encore.
Pourquoi choisir un expert judiciaire FR·EN
L’expert judiciaire garantit :
- une traduction juridiquement valable,
- une parfaite maîtrise des formats UK,
- une conformité totale aux exigences françaises,
- une confidentialité absolue,
- une rigueur terminologique indispensable pour les démarches officielles.
