Il fine di questa norma è definire i requisiti per offrire un servizio di qualità da parte delle agenzie di traduzione.
Include l’iter della traduzione e tutti gli aspetti vincolati al servizio, come la garanzia di qualità e la tracciabilità.
Questa norma europea determina i requisiti per chi offre servizi di traduzione, in termini di risorse umane e tecniche, gestione della qualità e project management, quadro contrattuale e procedimento del servizio.
Questa direttiva identifica i fattori rilevanti per la qualità dei servizi di traduzione delle lingue per ogni fase di un progetto di traduzione.
E’ disegnata per facilitare un quadro di specifiche tecniche per i progetti di traduzione, con l’obiettivo di raggiungere il livello di qualità previsto, o addirittura per superarlo.
Include anche una serie di parametri che devono essere considerati prima di iniziare un lavoro di traduzione.