Literary translation is a rather large field which includes all areas of literary creation. At 9h05 del Ecuador we have very-qualified and recognized personnel in the following areas of literary translation:
We have translated several works to French, English, Spanish or Hindi. Among these are Soy mi cuerpo, an anthology by Aleyda Quevedo Rojas translated to French, several poems by Julio Pazos and some short stores by Edgar Allan Garcia.
Some of our personnel have studied literary analysis/criticism and theater piece translation in university.
We are also specialized in the translation of abstracts in English for students about to graduate or for recognized professors doing post-grads.
We have translated several fiction film pre-production scripts (for example Sanson by Pavel Quevedo) and documentaries about Ecuador, its fauna, flora and culture.
We also offer film subtitling services in French, Spanish, English and Dutch.