La Ley de Modernización del Estado, en el artículo 24, dispone lo siguiente:

“El Estado y las entidades del sector público que conforman la administración pública admitirán como válidas, mientras no se demuestre lo contrario, las traducciones de documentos en idioma extranjero efectuadas extrajudicialmente por uno o más intérpretes siempre que la firma o firmas se encuentren autenticadas por un notario o por un Cónsul del Ecuador o reconocida ante un Juez de lo Civil. En el evento de que se comprobare la falsedad de la traducción, la autoridad administrativa remitirá los antecedentes al Ministro Fiscal del respectivo Distrito para que excite el enjuiciamiento penal de conformidad con los artículos 354 al 360 del Código Penal.”

Como bien se entiende, todo documento que esté redactado en un idioma distinto del español, que deba ser presentado al Estado o a alguna de las entidades del sector público, o incluso a ciertas instituciones privadas, debe ser traducido por un intérprete (entiéndase: traductor, agencia o centro de traducción autorizado para tal efecto, como lo es 9h05 Inc.).

Luego, la traducción debe ser firmada y sellada por el traductor quien debe, a su vez, reconocer su firma ante un notario, un Cónsul del Ecuador o un Juez de lo Civil. 9h05 Inc. realiza diariamente reconocimientos de firma de traducción ante notario y ofrece este servicio como parte de la propuesta de servicios de traducción de la firma.

Adicionalmente, 9h05 Inc. también ofrece el servicio de apostille (apostilla o apostillado) de los documentos traducidos. La Apostilla, Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, es un método simplificado de legalización de documentos reconocido en muchos países del mundo.

9h05 es una agencia de traducción certificada y reconocida mundialmente, habilitada para emitir traducciones juramentadas, oficiales o certificadas, en todos los idiomas que manejamos (español, inglés, francés, italiano, portugués, alemán, ruso, rumano, polaco, neerlandés, catalán, gallego, kichwa, árabe, chino y noruego).

Proponemos el servicio de reconocimiento de traducción ante un notario público de la República del Ecuador para agilizar sus trámites y entregarle un producto listo para su uso en los organismos oficiales del país.

Recuerde, todo documento que haya sido expedido por un organismo con carácter oficial, de cerca o de lejos, o cuyo documento reviste un carácter oficial, debe ser traducido por una persona o una agencia de traducción calificada, como 9h05, y debe incluir reconocimiento de firma del traductor autorizado ante notario.

Con matriz en Londres (Inglaterra) y sedes en Miami, Quito, Burdeos, Zaragoza y Sídney, 9h05 puede atenderle prácticamente las 24 horas del día, 6 días a la semana.

Si quiere saber más sobre nosotros y nuestro trabajo, haga clic en este enlace.

También puede contactarse directamente con nosotros al 02 515 33 33 o al 02 250 11 10, o por correo electrónico a quito@9h05.com.

Conozca en este enlace nuestra filosofía empresarial con el Manifiesto 9h05.

Nuestras tarifas, consultables aquí, están divididas en zonas idiomáticas:

Zona 1: español, inglés, francés

Zona 2: alemán, italiano, portugués

Zona 3: neerlandés, ruso, rumano, polaco

Zona 4: catalán, gallego, kichwa

Zona 5: chino mandarín, árabe, noruego