Con su campaña “All you need is Ecuador”, Ecuador está encaminándose a un boom del turismo en procedencia de múltiples puntos del planeta. TRADUCCIONES DE TURISMO.

La publicación de las cifras en constante aumento del arribo de extranjeros al país lo demuestra claramente, con un crecimiento de poco más de 14 % anual en el número de turistas que visitan Ecuador.

Uno de los rasgos fundamentales a tomar en cuenta, desde el punto de vista de los prestadores de servicios turísticos, como lo son hoteles, restaurantes, agencias de viaje, operadoras de turismo, etc., es la importancia de hablar el idioma de los clientes.

Debe considerarse el inglés como uno de los idiomas fundamentales a incluir en toda propaganda, documentación publicitaria, página web y presentaciones de tour, pero no sólo éste.

Aunque el 16,6 % de los turistas extranjeros provenían de Estados Unidos, debe tomarse en cuenta el crecimiento rápido de turistas en procedencia de Francia, Canadá, Bélgica, Alemania, Países Bajos, Italia, Australia, y otros países, adaptándose a este nicho del mercado y hablando su idioma.

Al incluir el idioma francés, italiano, alemán, neerlandés (holandés) o incluso chino mandarín en su página web, carta de menú, presentación de tours, etc., atrae hacia usted y hacia su negocio la atención de los clientes extranjeros que hablan estos idiomas.

Un estudio de Common Sense Advisory (CSA Research) demostró lo siguiente acerca de compras e indagaciones hechas en internet, que se puede ampliar a la vida real:

• 30 % de la gente nunca compra en sitios en idioma inglés, y 29 % rara vez lo hace. Imagine si lo transpone al español…

• 56 % de la gente pasa más tiempo en páginas web en su propio idioma de lo que lo hacen en sitios en inglés, o sencillamente boicotean todo enlace en inglés

• Exactamente la mitad de la gente preferiría que por lo menos los elementos de navegación y parte del contenido estén en su propio idioma.

El estudio concluye que si el cliente no puede leer la página web, no va a comprar nada. La calidad de la experiencia en internet puede influir mucho al futuro cliente y lo mejor es acrecentar su experiencia proponiéndole contenido en su idioma.

9h05 es una agencia de traducciones de turismo que tiene amplia experiencia en la globalización de páginas web, así como en traducciones de turismo de toda clase de documentación: brochures, trípticos, presentaciones, páginas web, menús, cartas, subtítulos de video, etc.

9h05 Inc. es también una empresa de traducción habilitada para emitir traducciones oficiales, así como traducciones técnicas de toda índole, incluyendo los textos turísticos antes mencionados.

Puede consultar nuestras tarifas en esta página. Nuestras tarifas incluyen cuando los documentos a traducir superan las 10 páginas. Las traducciones técnicas son cobradas por palabra.

Si tiene alguna pregunta sobre nuestras traducciones de turismo, no dude en contactarnos por mail (quito@9h05.com), por teléfono al 02 250 11 10 o al 02 515 33 33 o visitándonos en nuestras oficinas, ubicadas Av. Amazonas N22-131 y Veintimilla, Edificio Espinosa, piso 7 (Quito).

Recuerde que cubrimos todo el territorio ecuatoriano y que tenemos certificación internacional UNE EN-15038:2006 que garantiza la validez de nuestras traducciones a nivel mundial y una máxima calidad.[:]