{"id":2812,"date":"2016-04-19T22:00:45","date_gmt":"2016-04-19T22:00:45","guid":{"rendered":"https:\/\/9h05.com\/?p=2812"},"modified":"2022-11-14T12:57:12","modified_gmt":"2022-11-14T12:57:12","slug":"traductores-a-lo-largo-de-la-historia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/traductores-a-lo-largo-de-la-historia\/","title":{"rendered":"Traductores a lo largo de la historia"},"content":{"rendered":"<div class=\"boldgrid-section\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-lg-12 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\n<p class=\"\"><em>La historia y el arte de la traducci\u00f3n es muy antiguo ya que sus primeros traductores conocidos datan de los a\u00f1os (310 a 440)<\/em><\/p>\n<p class=\"\"><strong>Wulfila<\/strong>, evangelizador de los godos, <strong>Mesrop Mashtots<\/strong>, quien hizo un gran aporte a la cultura armenia, o <strong>San Jer\u00f3nimo<\/strong>, conocido por el padre de la traducci\u00f3n y en recuerdo de su muerte el 30 de septiembre se celebra el d\u00eda internacional del traductor.<\/p>\n<p class=\"\">Se conoce que entre el a\u00f1o 148 y 171 el persa <strong>An Shigao<\/strong> tradujo al chino los <em>sutras<\/em> (o preceptos s\u00e1nscritos).<\/p>\n<p><strong>William Caxton<\/strong>, El llamado \u201cpr\u00edncipe de los traductores\u201d, <strong>Jacques Amyot<\/strong>, <strong>Mart\u00edn Lutero<\/strong>, artesano de la lengua alemana, <strong>Michel de Notredame,<\/strong> m\u00e9dico, boticario y traductor, <strong>Eli\u00e9zer Ben-Yehuda,<\/strong> llamado el restaurador del hebreo, y quien trat\u00f3 de hacer de esta una lengua cotidiana, <strong>Joost van den Vondel,<\/strong> obrero del Renacimiento en Pa\u00edses Bajos, el traductor franc\u00e9s <strong>Pierre Le Tourner<\/strong>, o <strong>Do\u00f1a Marina,<\/strong> int\u00e9rprete de Hern\u00e1n Cortez.<\/p>\n<p>Las traducciones medievales de la Biblia no estaban basadas en textos originales griegos o hebreos, sino en la Vulgata, versi\u00f3n latina realizada por <strong>San Jer\u00f3nimo<\/strong> en el siglo IV. La traducci\u00f3n de la Biblia hecha por <strong>Lutero<\/strong> (1483-1546) marc\u00f3 un momento crucial en ese tiempo de la evoluci\u00f3n.<\/p>\n<p>El misionero alem\u00e1n <strong>Adolf Vielhauer<\/strong> (1880-1959) tradujo la Biblia al mungaka, otra lengua de Camer\u00fan, y ayud\u00f3 a enriquecer la literatura mungaka por medio de la traducci\u00f3n de otras obras europeas. As\u00ed, sent\u00f3 las bases de una de las literaturas nacionales m\u00e1s din\u00e1micas de Camer\u00fan.<\/p>\n<p>En los siglos IX y X, Bagdad fue el asiento de la gigantesca y ambiciosa empresa de traducci\u00f3n de los escritos cient\u00edficos y filos\u00f3ficos de la Grecia antigua al \u00e1rabe, lengua del nuevo imperio musulm\u00e1n. Para el medioevo \u00e1rabe, la traducci\u00f3n es creaci\u00f3n, en el sentido que contribuye a establecer los fundamentos de todo un sistema de pensamiento, el de la civilizaci\u00f3n \u00e1rabe-musulmana.<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n noruega de la Biblia comenz\u00f3 bajo el mandato del rey Haakon V Magnusson en el siglo XIII.<\/p>\n<p>Michel de Notredame invent\u00f3 un m\u00e9todo para oscurecer las profec\u00edas del libro utilizando juegos de palabras y mezclando idiomas, tales como provenzal, griego, lat\u00edn, italiano, hebreo y \u00e1rabe.<\/p>\n<p>La lengua escocesa deriva de un dialecto n\u00f3rdico del ingl\u00e9s antiguo, y evolucion\u00f3 separada del ingl\u00e9s en el momento en que Escocia reconquist\u00f3 su independencia a comienzos del siglo XIV.<\/p>\n<p>Una de las primeras evidencias escritas de traducci\u00f3n es la <strong><em>piedra de Rosetta,<\/em> <\/strong>que es un fragmento de una antigua estela egipcia de granodiorita inscrita con un decreto publicado en Menfis en el a\u00f1o 196 a. C. en nombre del fara\u00f3n Ptolomeo V. Este decreto aparece en tres escrituras : el texto superior en jerogl\u00edficos egipcios, la parte intermedia en escritura dem\u00f3tica y la inferior en griego antiguo. Gracias a que presenta esencialmente el mismo contenido en las tres inscripciones, con diferencias menores entre ellas, esta piedra facilit\u00f3 la clave para el entendimiento moderno de los jerogl\u00edficos egipcios.<\/p>\n<p><strong>Ziad Youssef Fazah<\/strong> (Monrovia, 10 de junio de 1954) es un conocido pol\u00edglota liban\u00e9s. Aparte de su lengua materna, el \u00e1rabe, dice que habla 58 lenguas, la mayor parte aprendidas antes de los 20 a\u00f1os. En televisi\u00f3n lo han entrevistado en lenguas tan dispares como el mongol o el h\u00fangaro. Creci\u00f3 en el L\u00edbano y hoy vive en Brasil.<\/p>\n<p>Benedicto XVI habla al menos diez idiomas ( alem\u00e1n, italiano, ingl\u00e9s, espa\u00f1ol, y lat\u00edn, entre otros).<\/p>\n<p>El papa Juan Pablo II hablaba los idiomas polaco, ingles, espa\u00f1ol, italiano, franc\u00e9s, portugu\u00e9s, hebreo, griego, aunque tambi\u00e9n conoc\u00eda el arameo, el griego coin\u00e9s (griego antiguo) y el Hebreo antiguo.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La historia y el arte de la traducci\u00f3n es muy antiguo ya que sus primeros traductores conocidos datan de los a\u00f1os (310 a 440) Wulfila, evangelizador de los godos, Mesrop Mashtots, quien hizo un gran aporte a la cultura armenia, o San Jer\u00f3nimo, conocido por el padre de la traducci\u00f3n y en recuerdo de su [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":2813,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[200],"tags":[233,203],"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-2812","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-info","tag-historia","tag-traductores"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2812","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2812"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2812\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16841,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2812\/revisions\/16841"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2813"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2812"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2812"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2812"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=2812"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}