{"id":6363,"date":"2017-05-01T17:04:36","date_gmt":"2017-05-01T17:04:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.9h05.com\/recursos\/"},"modified":"2022-12-13T20:17:10","modified_gmt":"2022-12-13T20:17:10","slug":"recursos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/recursos\/","title":{"rendered":"recursos"},"content":{"rendered":"<div class=\"color5-background-color bg-background-color tmpl-call_to_action-8 boldgrid-section dynamic-gridblock background-parallax\" style=\"color: #ffffff; border-width: 0px; background-image: linear-gradient(to left, rgba(19, 19, 19, 0.8), rgba(19, 19, 19, 0.8)), url('https:\/\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/WhatsApp-Image-2022-12-12-at-15.27.16-1.jpeg'); background-size: cover; background-position: 50% 50%;\" data-bg-overlaycolor=\"rgba(19, 19, 19, 0.8)\" data-image-url=\"https:\/\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/WhatsApp-Image-2022-12-12-at-15.27.16-1.jpeg\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\" style=\"padding-top: 125px;\">\n<div class=\"col-md-6 col-sm-6 col-xs-12 col-lg-6\">\n<h1 class=\"\" style=\"border-width: 0px; font-size: 40px;\">Recursos para traductores<\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"row color4-background-color color-4-text-contrast bg-background-color\" style=\"padding: 20px 1em;\">\n<div class=\"col-md-12 col-xs-12 col-sm-12 col-lg-12\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-3 col-sm-6 col-xs-12 color3-border-color col-lg-3\" style=\"padding: 1em 2em; border: 2px solid; border-width: 0px 0px 0px 2px;\">\n<div>\n<p class=\"\" style=\"line-height: 1em;\"><strong>Formaci\u00f3n permanente en traducci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-3 col-sm-6 col-xs-12 color3-border-color col-lg-3\" style=\"padding: 1em 2em; border: 2px solid; border-width: 0px 0px 0px 2px;\">\n<div>\n<p class=\"\" style=\"line-height: 1em;\"><strong>Estrategias, figuras y t\u00e9cnicas de traducci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-3 col-sm-6 col-xs-12 color3-border-color col-lg-3\" style=\"padding: 1em 2em; border: 2px solid; border-width: 0px 0px 0px 2px;\">\n<div>\n<p class=\"\" style=\"line-height: 1em;\"><strong>Traductolog\u00eda y ling\u00fc\u00edstica aplicada<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-3 col-sm-6 col-xs-12 color3-border-color col-lg-3\" style=\"padding: 1em 2em; border: 2px solid; border-width: 0px 0px 0px 2px;\"><strong>Teor\u00eda de la traducci\u00f3n.<\/strong><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"row\" style=\"padding-bottom: 42px;\">\n<div class=\"col-md-12 col-xs-12 col-sm-12 col-lg-12\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"tmpl-services-10 boldgrid-section dynamic-gridblock background-fixed\" style=\"background-size: auto; color: #e8e5e5; background-image: url('https:\/\/www.9h05.com\/wp-content\/plugins\/post-and-page-builder\/assets\/image\/patterns\/3px-tile.png'); border-width: 0px; background-position: 50% 50%; background-repeat: repeat repeat;\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\" style=\"padding-top: 10px; padding-bottom: 15px;\">\n<div class=\"col-md-4 col-sm-4 col-xs-12 col-lg-4\">\n<div class=\"row\" style=\"padding-top: 35px; padding-bottom: 15px;\">\n<div class=\"col-md-12 col-sm-12 col-xs-12 col-lg-12\">\n<div style=\"border-top: 7px solid;\" class=\"color1-background-color color-1-text-contrast bg-background-color color-neutral-border-color bg-box\">\n<p class=\"\" style=\"text-align: center; margin: -40px 0px 25px;\"><i class=\"color-neutral-background-color color-neutral-text-contrast bg-background-color fa fa-mortar-board\" style=\"font-size: 30px; padding: 0.4em; border-radius: 50px; box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.5) 1px 2px 3px 0px; border-width: 0px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\">En espa\u00f1ol<\/h3>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/revision_20de_20traducciones_20tesis.pdf\">La revisi\u00f3n de traducciones en la traductolog\u00eda: aproximaci\u00f3n a la pr\u00e1ctica de la revisi\u00f3n en el \u00e1mbito profesional mediante el estudio de casos y propuestas de investigaci\u00f3n<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/FUTUROS_20EN_20EL_20CORPUS_20MEXICO.pdf\">Futuro perifr\u00e1stico y futuro morfol\u00f3gico en el corpus socioling\u00fc\u00edstico de la ciudad de M\u00e9xico<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/duro9.pdf\">La traducci\u00f3n jurada: propuesta de normalizaci\u00f3n estil\u00edstica (franc\u00e9s-espa\u00f1ol \/ espa\u00f1ol-franc\u00e9s)<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Comunicacio_CC_81n_20literaria.pdf\">Teor\u00eda de la literatura \u2013 Bloque 2. La comunicaci\u00f3n literaria<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Pautas_20para_20la_20Traduccioi_CC_80n_20de_20Documentos_20para_20Certificacioi_CC_80n.pdf\">Pautas para la traducci\u00f3n de documentos para certificaci\u00f3n<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Propuesta_20metodol_C3_B3gica_20para_20la_20revision_20de_20traducciones.pdf\">Propuesta metodol\u00f3gica para la revisi\u00f3n de traducciones: principios generales y par\u00e1metros<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Manual_de_Espanol_Urgente_Sobre_lexico.pdf\">Manual de espa\u00f1ol urgente sobre l\u00e9xico<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Reflexiones_20sobre_20la_20revision_20de_20traducciones.pdf\">Reflexiones sobre la revisi\u00f3n de traducciones<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Futuro_20perif_20Fut_20morfol_20Nelson_20Cartagena.pdf\">La inestabilidad del paradigma verbal de futuro, \u00bfhispanoamericanismo, hispanismo, romanismo o universal ling\u00fc\u00edstico?<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/styleguide_spanish_dgt_es.pdf\">Gu\u00eda del Departamento de Lengua Espa\u00f1ola<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/DICCIONARIO_20ABREVIATURAS_20ME_CC_81DICAS.pdf\">Diccionario de siglas m\u00e9dicas<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/gpe_inen_060.pdf\">Directrices para la presentaci\u00f3n de documentos normativos internacionales. Parte 1: ingl\u00e9s a espa\u00f1ol<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/articulo26.pdf\">Algunas pautas para el tratamiento de im\u00e1genes y contenido gr\u00e1fico en proyectos de localizaci\u00f3n<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Modo_20subjuntivo_20en_20el_20corpus_20Mexico.pdf\">Aproximaci\u00f3n al uso del modo subjuntivo en el Corpus socioling\u00fc\u00edstico de la ciudad de M\u00e9xico<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/00-ManualDelTraductor_Oct2012.pdf\">Manual del traductor ONU Traducci\u00f3n<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/esf\/wa_files\/21_0571.pdf\">Dificultades de traducci\u00f3n en los textos tur\u00edsticos<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/esf\/wa_files\/Dialnet-CaracterizacionDeLaTraduccionTuristica-4778780.pdf\">Caracterizaci\u00f3n de la traducci\u00f3n tur\u00edstica: problemas, dificultades y posibles soluciones<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/t\u00e9cnicas-de-traducci\u00f3n.pdf\">T\u00e9cnicas de traducci\u00f3n<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/esf\/wa_files\/2003_Aguiar_Los_arabes_y_el_pensamiento_griego.pdf\">Ciencia y cultura en la edad media<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"\" style=\"text-align: center; margin-top: 25px; margin-bottom: 15px;\">&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-4 col-sm-4 col-xs-12 col-lg-4\">\n<div class=\"row\" style=\"padding-top: 35px; padding-bottom: 15px;\">\n<div class=\"col-md-12 col-sm-12 col-xs-12 col-lg-12\">\n<div style=\"border-top: 7px solid;\" class=\"color1-background-color color-1-text-contrast bg-background-color color-neutral-border-color bg-box\">\n<p class=\"\" style=\"text-align: center; margin: -40px 0px 25px;\"><i class=\"color-neutral-background-color color-neutral-text-contrast bg-background-color fa fa-institution\" style=\"font-size: 30px; padding: 0.4em; border-radius: 50px; box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.5) 1px 2px 3px 0px; border-width: 0px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\">En franc\u00e9s<\/h3>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Art_20et_20techniques_20de_20la_20traduction_20juridique.pdf\">Art, m\u00e9thodes et techniques de la traduction juridique<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Strat_C3_A9gies_20et_20techniques_20de_20traduction.pdf\">Strat\u00e9gies et techniques de traduction<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Aper_C3_A7u_20des_20techniques_20de_20traduction.pdf\">Aper\u00e7u des th\u00e9ories et des m\u00e9thodes de traduction<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/491bbacf78221.pdf\">\u00c9tude de march\u00e9 2008 SFT<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Techniques_20de_20traduction.pdf\">Techniques de traduction<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/EN_20RELISANT_20LES_20ANAGRAMMES_20DE_20SAUSSURE__20POUR_20UNE_20SEMIOLOGIE_20DES_20_C2_AB_20FIGURES.pdf\">En relisant les anagrammes de Saussure. Pour une s\u00e9miologie des \u00ab figures sonores \u00bb<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Les_20proce_CC_81de_CC_81s_20de_20la_20traduction.pdf\">Les proc\u00e9d\u00e9s de traduction<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Livre_20blanc_20de_20la_20traduction.pdf\">Le libre blanc de la traduction<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/HC3010536FRC_002.pdf\">R\u00e9diger clairement<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/solova.pdf\">La traduction du dipl\u00f4me du baccalaur\u00e9at polonais vers le fran\u00e7ais : le traducteur asserment\u00e9 face au paraverbal<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/OA3110655FRC_002.pdf\">Code de r\u00e9daction interinstitutionnel<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Parler_20deux_20langues_20peut_20retarder_20les_20sympto_CC_82mes_20de_20de_CC_81mence.pdf\">Parler deux langues peut retarder les sympt\u00f4mes de d\u00e9mence<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/La_20traduction_20juridico-administrative.pdf\">La Traduction technique : La traduction juridico-administrative et \u00e9conomique, et les probl\u00e8mes de traduction.<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"\" style=\"text-align: center; margin-top: 25px; margin-bottom: 15px;\">&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-4 col-sm-4 col-xs-12 col-lg-4\">\n<div class=\"row\" style=\"padding-top: 35px; padding-bottom: 15px;\">\n<div class=\"col-md-12 col-sm-12 col-xs-12 col-lg-12\">\n<div style=\"border-top: 7px solid;\" class=\"color1-background-color color-1-text-contrast bg-background-color color-neutral-border-color bg-box\">\n<p class=\"\" style=\"text-align: center; margin: -40px 0px 25px;\"><i class=\"color-neutral-background-color color-neutral-text-contrast bg-background-color fa fa-keyboard-o\" style=\"font-size: 30px; padding: 0.4em; border-radius: 50px; box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.5) 1px 2px 3px 0px; border-width: 0px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\">En ingl\u00e9s<\/h3>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Interpreters_20and_20translators_20in_20the_20USA.pdf\">Significant points of interpreters and translators<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Translation_20Techniques_20Revisited.pdf\">Translation techniques revisited: a dynamic and functionalist approach<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/STYLE_20GUIDELINES_20FOR_20GOOGLE_20TRANSLATIONS.pdf\">Style Guidelines for Google Translations \u2013 Language: Spanish<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/The_20tip_20of_20the_20tongue_20phenomenon_20__209h05_20Inc__20Translation_20Agency.pdf\">The \u00abTip of the Tongue\u00bb Phenomenon<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/wa_files\/Why-Translation-Matters-Excerpt.pdf\">Why translation matters<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"\" style=\"text-align: center; margin-top: 25px; margin-bottom: 15px;\">&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"tmpl-services-11 boldgrid-section dynamic-gridblock\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\" style=\"padding-top: 100px;\">\n<div class=\"col-md-3 col-sm-2 col-xs-12 col-lg-3\"><\/div>\n<div class=\"col-md-6 col-sm-8 col-xs-12 text-center col-lg-6\">\n<h2 class=\"\">Nuestros servicios<\/h2>\n<div class=\"row bg-editor-hr-wrap\">\n<div class=\"col-lg-12 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\n<hr class=\"color1-color bg-hr-2 bg-hr\" style=\"margin: 30px auto;\" width=\"10%\">\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"\" style=\"border-width: 0px; font-size: 24px;\"><em>La experticia ling\u00fc\u00edstica en su m\u00e1s pura expresi\u00f3n.<\/em><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-3 col-sm-2 col-xs-12 col-lg-3\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"row\" style=\"padding-top: 50px; padding-bottom: 100px;\">\n<div class=\"col-md-2 col-sm-2 col-xs-12 col-lg-2\"><\/div>\n<div class=\"col-md-2 col-sm-2 col-xs-6 col-lg-2\">\n<div class=\"bg-box-cover bg-box-flush bg-box\">\n<p class=\"mod-reset\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"bg-img alignnone wp-image-7034 size-medium\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/0_40_296_296_a-propos-traductions__bordeaux_P1100986_9h05_international-768x360.jpg?resize=296%2C296&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"296\" height=\"296\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/a-propos-traductions__bordeaux_P1100986_9h05_international.jpg?w=296&amp;ssl=1 296w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/a-propos-traductions__bordeaux_P1100986_9h05_international.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/a-propos-traductions__bordeaux_P1100986_9h05_international.jpg?resize=100%2C100&amp;ssl=1 100w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/a-propos-traductions__bordeaux_P1100986_9h05_international.jpg?resize=270%2C270&amp;ssl=1 270w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/a-propos-traductions__bordeaux_P1100986_9h05_international.jpg?zoom=2&amp;resize=296%2C296&amp;ssl=1 592w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2017\/11\/a-propos-traductions__bordeaux_P1100986_9h05_international.jpg?zoom=3&amp;resize=296%2C296&amp;ssl=1 888w\" sizes=\"(max-width: 296px) 100vw, 296px\" \/><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-2 col-sm-2 col-xs-6 col-lg-2\">\n<div class=\"bg-box-cover bg-box-flush bg-box\">\n<p class=\"mod-reset\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"bg-img alignnone wp-image-9192 size-medium\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/99_0_360_360_Benjamin-24.jpg?resize=360%2C360&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"360\" height=\"360\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Benjamin-24.jpg?w=360&amp;ssl=1 360w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Benjamin-24.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Benjamin-24.jpg?resize=100%2C100&amp;ssl=1 100w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Benjamin-24.jpg?resize=270%2C270&amp;ssl=1 270w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Benjamin-24.jpg?zoom=2&amp;resize=360%2C360&amp;ssl=1 720w\" sizes=\"(max-width: 360px) 100vw, 360px\" \/><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-2 col-sm-2 col-xs-6 col-lg-2\">\n<div class=\"bg-box-cover bg-box-flush bg-box\">\n<p class=\"mod-reset\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"bg-img alignnone wp-image-8896 size-medium\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/0_205_360_360_true-683x1024.jpg?resize=360%2C360&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"360\" height=\"360\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/true-scaled.jpg?w=360&amp;ssl=1 360w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/true-scaled.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/true-scaled.jpg?resize=100%2C100&amp;ssl=1 100w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/true-scaled.jpg?resize=270%2C270&amp;ssl=1 270w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/true-scaled.jpg?resize=200%2C300&amp;ssl=1 200w\" sizes=\"(max-width: 360px) 100vw, 360px\" \/><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-2 col-sm-2 col-xs-6 col-lg-2\">\n<div class=\"bg-box-cover bg-box-flush bg-box\">\n<p class=\"mod-reset\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"bg-img alignnone wp-image-9193 size-medium\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/0_268_360_360_Benjamin-15.jpg?resize=360%2C360&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"360\" height=\"360\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Benjamin-15.jpg?w=360&amp;ssl=1 360w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Benjamin-15.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Benjamin-15.jpg?resize=100%2C100&amp;ssl=1 100w, https:\/\/i0.wp.com\/www.9h05.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Benjamin-15.jpg?resize=270%2C270&amp;ssl=1 270w\" sizes=\"(max-width: 360px) 100vw, 360px\" \/><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-2 col-sm-2 col-xs-12 col-lg-2\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"row bounceInLeft color5-background-color color-5-text-contrast bg-background-color\">\n<div class=\"col-md-4 col-sm-6 col-xs-12 color1-background-color color-1-text-contrast bg-background-color col-lg-4\" style=\"padding: 3em;\">\n<h3 class=\"\" style=\"margin-top: 0px; border-width: 0px; font-size: 22px;\">Formaci\u00f3n en traducci\u00f3n y traductolog\u00eda<\/h3>\n<ul class=\"\">\n<li style=\"border-width: 0px; font-size: 18px;\"><i style=\"font-size: 18px;\">Talleres de traducci\u00f3n<\/i><span style=\"font-size: large;\"><i>&nbsp;<\/i><\/span><\/li>\n<li style=\"border-width: 0px; font-size: 18px;\"><i style=\"font-size: 18px;\">Cursos de&nbsp;<\/i><span style=\"font-size: large;\"><i>traducci\u00f3n<\/i><\/span><\/li>\n<li style=\"border-width: 0px; font-size: 18px;\"><i>Introducci\u00f3n a la traductolog\u00eda<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-4 col-sm-12 col-xs-12 align-column-center col-lg-4 color2-background-color color-2-text-contrast bg-background-color\" style=\"padding: 3em; border-width: 0px;\">\n<h3 class=\"\" style=\"text-align: left; border-width: 0px; font-size: 22px;\">Servicios ling\u00fc\u00edsticos y de traducci\u00f3n<\/h3>\n<ul class=\"\">\n<li style=\"border-width: 0px; font-size: 18px;\"><em>Traducci\u00f3n especializada y t\u00e9cnica<\/em><\/li>\n<li style=\"border-width: 0px; font-size: 18px;\"><em>Traducci\u00f3n jur\u00eddica y judicial<\/em><\/li>\n<li style=\"border-width: 0px; font-size: 18px;\"><em>Traducci\u00f3n jurada, certificada y peritaje<\/em><\/li>\n<li style=\"border-width: 0px; font-size: 18px;\"><em>Traducci\u00f3n literaria y editorial<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-4 col-sm-6 col-xs-12 col-lg-4 color3-background-color color-3-text-contrast bg-background-color\" style=\"padding: 3em; border-width: 0px;\">\n<h3 class=\"\" style=\"margin-top: 0px; border-width: 0px; font-size: 22px;\">Asesor\u00eda y experticia en desarrollo comercial<\/h3>\n<ul class=\"\">\n<li>Diagn\u00f3stico de su actividad ling\u00fc\u00edstica<\/li>\n<li>Asesor\u00eda en mejora de imagen<\/li>\n<li>Ayuda al desarrollo comercial de su actividad<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"color4-background-color color-4-text-contrast bg-background-color tmpl-testimonial-6 boldgrid-section dynamic-gridblock\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\" style=\"padding-bottom: 42px; padding-top: 42px;\">\n<div class=\"col-md-4 col-sm-4 col-xs-12 col-lg-4\">\n<div class=\"bg-box\">\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\"><i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i><\/p>\n<p class=\"color5-color\" style=\"text-align: center; font-size: 24px;\"><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/es\/ecuador\/quito\/\"><strong>Quito &#8211; Ecuador<\/strong><\/a><\/p>\n<p class=\"\">Traductores especializados y acreditados en Ecuador<\/p>\n<p class=\"\"><strong>9h05 del Ecuador<\/strong><br \/>\nJuan Le\u00f3n Mera N22-241 y Roca<br \/>\nEdificio Cronos \u00b7 Piso 5 \u00b7 Oficina 501<br \/>\n170143 Quito (Ecuador)<\/p>\n<p class=\"color5-color\">02 250 11 10&nbsp;<\/p>\n<p class=\"\">09 84 26 56 53&nbsp;<\/p>\n<p class=\"mod-reset\"><a href=\"mailto:quito@9h05.com\">quito@9h05.com<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-4 col-sm-4 col-xs-12 col-lg-4\">\n<div class=\"bg-box\">\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\"><i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i><\/p>\n<p class=\"color5-color\" style=\"text-align: center; font-size: 24px;\"><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/es\/traducciones-juradas-espanol-frances-ingles-burdeos\/\"><strong>Bordeaux &#8211; Francia<\/strong><\/a><\/p>\n<p class=\"\">Traductores especializados y certificados en Francia<\/p>\n<p class=\"\"><strong>9h05 International<\/strong><br \/>\n45 rue Grangeneuve<br \/>\n33000 Bordeaux (France)<\/p>\n<p class=\"color5-color\">05 57 82 43 96<\/p>\n<p>07 69 16 56 65<\/p>\n<p class=\"mod-reset\"><a href=\"mailto:bordeaux@9h05.com\">bordeaux@9h05.com<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-4 col-sm-4 col-xs-12 col-lg-4\">\n<div class=\"bg-box\">\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\"><i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i><\/p>\n<p class=\"color5-color\" style=\"text-align: center; font-size: 24px;\"><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/es\/canada\/toronto\/\"><strong>Toronto &#8211; Canad\u00e1<\/strong><\/a><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: left;\">Traductores especializados y acreditados en Canad\u00e1<\/p>\n<p class=\"\"><strong>9h05 Canada<\/strong><\/p>\n<p class=\"\">55 Triller Ave #904, Toronto, ON M6R 2H6, Canada<\/p>\n<p class=\"color5-color\"><a href=\"mailto:toronto@9h05.com\">toronto@9h05.com<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"color4-background-color color-4-text-contrast bg-background-color tmpl-testimonial-6 boldgrid-section dynamic-gridblock\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\" style=\"padding-bottom: 42px; padding-top: 42px;\">\n<div class=\"col-md-4 col-sm-4 col-xs-12 col-lg-4\">\n<div class=\"bg-box\">\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\"><i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i><\/p>\n<p class=\"color5-color\" style=\"text-align: center; font-size: 24px;\"><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/es\/9h05-agencia-de-traduccion-miami\/\"><strong>Miami &#8211; Estados Unidos<\/strong><\/a><\/p>\n<p class=\"\">Traductores especializados corporativos en Estados Unidos<\/p>\n<p class=\"\"><strong>9h05 USA<\/strong><br \/>\n7824 NW 71ST<br \/>\nMiami, FL 33166 (USA)<\/p>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"mod-reset\"><a href=\"mailto:miami@9h05.com\">miami@9h05.com<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-4 col-sm-4 col-xs-12 col-lg-4\">\n<div class=\"bg-box\">\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\"><i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i><\/p>\n<p class=\"color5-color\" style=\"text-align: center; font-size: 24px;\"><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/es\/9h05-agencia-de-traduccion-zaragoza\/\"><strong>Zaragoza &#8211; Espa\u00f1a<\/strong><\/a><\/p>\n<p class=\"\">Traductores especializados y certificados en Espa\u00f1a<\/p>\n<p class=\"\"><strong>9h05 Espa\u00f1a<\/strong><br \/>\nCalle Alta, 44<br \/>\n50391 Villafeliche-Zaragoza (Espa\u00f1a)<\/p>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"mod-reset\"><a href=\"mailto:zaragoza@9h05.com\">zaragoza@9h05.com<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-md-4 col-sm-4 col-xs-12 col-lg-4\">\n<div class=\"bg-box\">\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\"><i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i> <i class=\"fa fa-star color5-color\" style=\"font-size: 22px; margin-right: 7px;\" aria-hidden=\"true\"><span style=\"display: none;\">&nbsp;<\/span><\/i><\/p>\n<p class=\"color5-color\" style=\"text-align: center; font-size: 24px;\"><a href=\"https:\/\/www.9h05.com\/es\/9h05-agencia-de-traduccion-sidney\/\"><strong>Sydney &#8211; Australia<\/strong><\/a><\/p>\n<p class=\"\" style=\"text-align: left;\">Traductores especializados t\u00e9cnicos en Australia<\/p>\n<p class=\"\"><strong>9h05 Australia<\/strong><\/p>\n<p class=\"\">23\/40 Maria Street<br \/>\nPetersham \u00b7 NSW 2049 (Australia)<\/p>\n<p class=\"color5-color\"><a href=\"mailto:sydney@9h05.com\">sydney@9h05.com<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"boldgrid-section\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-lg-12 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recursos para traductores &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Formaci\u00f3n permanente en traducci\u00f3n Estrategias, figuras y t\u00e9cnicas de traducci\u00f3n Traductolog\u00eda y ling\u00fc\u00edstica aplicada Teor\u00eda de la traducci\u00f3n. &nbsp; En espa\u00f1ol La revisi\u00f3n de traducciones en la traductolog\u00eda: aproximaci\u00f3n a la pr\u00e1ctica de la revisi\u00f3n en el \u00e1mbito profesional mediante el estudio de casos y propuestas de investigaci\u00f3n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"no-sidebar","site-content-layout":"plain-container","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"disabled","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"yst_prominent_words":[],"class_list":["post-6363","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6363","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6363"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6363\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20393,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6363\/revisions\/20393"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6363"}],"wp:term":[{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.9h05.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=6363"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}